Steve Lucht
Being an interpreter is not my first career choice. I started in public radio and was there for 10 years. Most of that time was at WYSO in Yellow Springs, Ohio. During that time I produced a number of short features for a local news/cultural affairs magazine. Several of my stories were based on topics of historical significance to our broadcast area. I was drawn to stories of that nature.
Well, it happens sometimes that we get the itch to move on to something new. In my case I knew that although I loved public radio, I did not want to make it my full-time career. As I searched my soul for what else I could do for a living, I found that my interests (teaching and history) meshed well with this career field called public history. So I went to graduate school. But I never really left public radio. It was something I planned on returning to in some fashion as part of my new career path.

The author interviews Shaker scholar Dr. Carol Medlicott in the last remaining building of the Shaker village of Watervliet, Ohio.
Now, five years into my new career, I have begun to produce radio stories once again. I see this endeavor as a natural extension of the interpretation I do professionally for Dayton History, a historical organization that owns and operates a number of historic sites throughout Dayton, Ohio. I see myself as a radio interpreter as well as a cultural heritage site interpreter.
The NAI definition of interpretation says that it “is a mission-based communication process that forges emotional and intellectual connections between the interests of the audience and the meanings inherent in the resource.” Using radio or other mass media for interpretation almost seems counter-intuitive to that definition and what interpretation is vis-à-vis historic sites, parks, zoos, museums, nature centers, aquaria, and botanical gardens. The traditional understanding of interpretation is that it takes place at the site of the resource through the interaction of interpreters or interpretive media and the site’s visitors. But with mass media there is no contact with an audience. There is no direct interaction with people. The audience is somewhere out there in the ether.
I believe, however, that the definition of interpretation can and does work within the realm of mass media. The mass media are just another form of interpretive media. They just use a different mode of relaying information outside the setting of a park, zoo, museum, nature center, aquarium, botanical garden, or historic site. It is looking at what interpretation is and how it is conducted from a different perspective.
There are practical reasons for using radio for interpretation, such as the numbers of people you can reach with your organization’s stories (for example, there are 2,000 people listening to WYSO at any given time during the day). But, for me, it is the nature of radio that offers the most enticing reason.
Radio is a very intimate and personal medium. The audience usually does not gather in groups to listen like they do to watch television. Listening to the radio tends to be a solitary process. Even though the radio signal is reaching tens of thousands of people, you as the teller of the radio story, as the interpreter, are speaking to only one person—the listener in his/her car, home, or wherever he/she may be.
This intimacy can engage and draw the listener into a story. The intonations of the voice, and the use of words and sounds in a story on any subject can stir the intellect and foster an emotional connection with the subject matter. If you are excited about what your organization has to offer the public, then that will be evident in your production.
This power to engage the listener also makes radio a very “visual” medium. A well-produced story can take the listener, through his or her imagination, to your natural or cultural heritage site. This can encourage people to come to your site for the first time or for a return visit, so they can see firsthand what they heard.
This “visual” nature of radio presents a challenge in using radio to interpret. The audience cannot literally see what it is the radio interpreter is talking about. Writing for radio requires one to employ descriptive and engaging language written and delivered in a conversational tone in order to grab and hold the listener’s attention and make him/her “see” what is being described in the radio story. This can be a challenge and difficult to do well, but this should be right up our alley as natural or cultural heritage interpreters. We use economical and engaging language every day in our jobs.
Another challenge of using radio to interpret is that, on the surface, it seems there are no opportunities for the radio audience to interact with the radio interpreter and vice versa. This seems to go against the interpreter’s nature. True, there is no direct or immediate means for the audience and the radio interpreter to communicate (unless it is a call-in program, a radio format I do not care for). But in today’s digitally connected world you can communicate with the audience in any number of ways almost instantaneously: Twitter, Facebook, email, chat rooms, etc. You could even have an online chat with your audience as the story is airing.
So, how does one go about producing interpretive stories for the radio? I do not have experience with commercial radio, only public radio, so I will address this question from that perspective. First, start building a relationship/partnership with the public radio station(s) in your area. Talk to the program director or general manager about what it is you would like to do. They can tell you if what you want to do will fit with the station’s programming. They also may be willing to train you on how to produce (record, edit, and mix audio) and write for radio. Another good resource for learning the art of radio is the Association of Independents in Radio (www.airmedia.org).
How to produce a radio story is beyond the scope of this article. However, there are a couple of issues I will address that I consider to be the most important part of a well-produced, engaging radio story: whom and where you record. Do not record only yourself talking about the natural or cultural heritage resource at your site. Bring professionals, scholars, professors, or other experts in the field into the story. They can bring additional perspectives and information to the story. Also, having more than one voice is much more interesting for listeners.
Do not record the people you interview for the story in the studio or over the phone. Instead, interview your subjects in the location where your resource is. For example, Dayton History has in its collections the last remaining building from the former Shaker village of Watervliet, Ohio, near Dayton. When I produced a story about the Watervliet Shakers, I interviewed a Shaker scholar in that building. I took another Watervliet Shaker scholar to the site of the former village and interviewed him outside. Interviewing these people at the location of the subject of the story takes the listener there—it brings the listener to your natural or cultural heritage site. The listener will “see” where you are in their mind; doing this will make your story much more compelling. The natural sounds of the environment in which you interview people will help paint the picture of the location in the listener’s mind.
In order to record and produce a radio story you need equipment. The radio station might have audio equipment you can use. If not, do not worry. The beauty of radio is that it is inexpensive to produce stories. We all have computers. Good software for recording, editing, and mixing audio is inexpensive, or even free. A digital recorder, microphone, microphone cable, and headphones can all be purchased for around $400. That is all you really need to get started. Of course, if you want to set yourself up with a soundproof studio, that will cost quite a bit more, but is not necessary to get started.
It is a lot of work producing good radio stories, but the benefits are worth the effort. For one, your organization can develop a mutually beneficial relationship with the public radio station(s) in your area. The reach of their signal often covers a great geographical region that can encompass tens of thousands of listeners and potential visitors to your site. Also, using radio can be another tool in the interpretive process. By producing a compelling interpretive radio story, you can forge “emotional and intellectual connections between the interests of the audience and the meanings inherent” in the resources at your natural or cultural heritage site, thereby making your site a greater resource to the wider public.
Steve Lucht is the lead interpreter at Carillon Historical Park, a property of Dayton History in Ohio. Reach him at sdlucht@hotmail.com.















